Notice

If you’re viewing this on a mobile phone, the menu on the left side may not be visible. In this case, please try rotating your phone to landscape mode to view the menu.

휴대폰으로 보는 경우 왼쪽에 있는 메뉴가 보이지 않을 수 있습니다. 이럴 때는 휴대폰을 가로 모드로 돌리시면 메뉴를 확인하실 수 있습니다

Welcome to Theravāda Buddhist Reflection Circle (TBRC)!

Our circle aims to live as true lay devotees by directly knowing and seeing the teachings of the Buddha. We strive to live mindfully as independent beings, not as captives to the five senses, using meditation as a means to cultivate this life. Additionally, our vision is to build a community of sincere practitioners who agree with and follow this philosophy of life.

우리 모임은 부처님의 가르침에 따라 부처님께서 보여주시고자 했던 것들을 각자가 직접 알고 보는 참된 재가불자의 삶을 지향합니다. 오감에 종속되지 않고 항상 깨어 있는 주체로서의 삶을 추구하며, 명상은 이러한 삶을 이뤄나가는 수단으로 연마합니다. 또한 이러한 삶의 철학에 동의하고 따르고자 하는 참되고 바른 법우들의 지속적인 모임을 만들어 나가는 걸 비전으로 삼고 있습니다.

I believe that the right path for lay Buddhists is to observe the Five Precepts, thereby preventing further accumulation of defilements, while simultaneously establishing right views through the study of the scriptures. Based on these views, one should strive to directly verify the teachings through personal practice, even if only little by little. Broadly speaking, it can be seen as managing kamma and managing the mind. In this circle, we aim to study, practice, and cultivate generosity together from this perspective, and to consistently walk this path together over a long period.

저는 재가불자로서의 바른 길은 오계를 지켜서 번뇌가 더 이상 쌓이지 않게 노력하면서 동시에 경전 공부를 통해 바른 견해를 확립하고 이에 맞춰 개인 수행을 통해 이해한 바를 조금씩이라도 직접 확인해야 한다고 생각합니다. 큰 틀에서 업의 관리요, 마음의 관리라고 할 수 있을거 같습니다. 본 모임에서도 이런 측면에 맞춰 함께 공부하고, 수행하고, 보시하는 길을 제시하고 함께 오랜 동안 꾸준히 이 길을 가고자 합니다.

It has already been over two years since I encountered Theravada Buddhism. During that time, thanks to the help of many people, I have come to learn and see so much. Most importantly, it has been a precious period during which I discovered the countless karmic imprints accumulated within me. Wanting to share what I have learned and realized, I decided to create this circle. Personally, I also wanted to connect with other Korean Theravada lay Buddhists like myself, but above all, I had a strong desire to practice Dhamma-giving. I am not sure how many people will be interested in joining, but regardless, I am determined to walk this path diligently, even if I have to go alone. It would be a great joy if others who are interested could join me on this journey.

상좌부 불교를 접한지 벌써 2년이 넘었습니다. 그동안 여러 분들의 도움으로 많은걸 알게 되고 보게 되었습니다. 무엇보다 제 안에 쌓여 있는 수많은 업을 발견하게 되는 귀한 시간이었습니다. 그동안 알고 보게 된 것들을 나누고 싶어서 모임을 개설 했습니다. 개인적으로는 저와 같은 한국인 상좌부 재가불자를 만나고 싶은 이유도 있었습니다만 무엇보다 법보시를 하고 싶은 마음이 컸습니다. 얼마나 많은 분들이 마음을 내 주실지는 모르겠으나 어차피 가는 길 혼자라도 열심히 가 볼 생각입니다. 관심 있는 분들이 동참해 주시면 더할나위 없이 기쁠거 같습니다.

Purpose of Establishing the TBRC

TBRC Manifesto

1P1 TBRC Manifesto

TBRC Notice

1P4 TBRC Notice (Check upcoming events)

How to Join

You can easily join the online TBRC LINE group by scanning the QR code below or LINE TBRC.